97

B e r c e u s e

Strawinsky used to play at home with his children. He made small musical collections for them and wrote his own studies. From one of these home music books, Robert Craft published one small cradle song, composed by his Stravinsky on 10th December 1917 in Morges for his eldest daughter, Ludmilla, in Appendix A of his book ‘Expositions and Developments’. The original Russian text was translated into French at that time by Charles-Ferdinand Ramuz, a sign that Stravinsky seemed not to have been entirely disinclined to take it into consideration for one of his editions of children’s songs. Craft’s edition is a two-sided musical text for voice with piano in Russian and French. The work was dedicated to his daughter ‘à ma fillette’ and was presumably performed in public for the first time on 9th December 1971 in Moscow by L. Davydova and the pianist A. Ljubimov. The sketches and neat copies are to be found in the Paul Sacher Stiftung in Basel.

 

Editions

a) Overview

971Alb 1962 VoSc; F; 4 p. 4 A.

b) Characteristic features

971Alb >BERCEUSE< [in:] // Igor Stravinsky/Robert Craft: EXPOSITIONS AND DEVELOPMENTS, 168 pages, Faber and Faber, London 1962, Appendix A pp. 149152 // (Vocal score with chant 13.3 x 21.5 (8° [8°]); sung text French; page of the score unpaginated; 4 [2] pages + 1 page front matter [explanations] + 1 page back matter [empty page]; author specified in connection with translator specified 1st page of the score below title head flush left-right* >Original text in Russian [#] Music and Words by / French Text by C. F. Ramuz [#] Igor Stravinsky (1917)<; legal reservation pages of the score below type area centre >© Igor Stravinsky 1962<; without further marks) // (1962)

* Flush right, left ragged alignment.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 97

B e r c e u s e

Strawinsky musizierte in der häuslichen Umgebung mit seinen Kindern. Er legte ihnen kleine Musiksammlungen an, für die er eigene Übungen schrieb. Aus einem dieser Musikbücher veröffentlichte Robert Craft 1962 im Appendix A seines Buches ‚Expositions and Developments’ ein von Strawinsky am 10. Dezember 1917 in Morges für seine älteste Tochter Ludmilla komponiertes kleines Wiegenlied, dessen original russischer Text immerhin damals von Charles-Ferdinand Ramuz in das Französische übertragen worden war, ein Zeichen dafür, daß Strawinsky nicht ganz abgeneigt gewesen zu sein scheint, es für eine seiner Kinderliedausgaben in Erwägung zu ziehen. Bei der Craftschen Herausgabe handelt es sich um einen zweiseitigen Notentext Stimme mit Klavier russisch-französisch. Das Stück wurde seiner Tochter >A ma filette< gewidmet und vermutlich am 9. Dezember 1971 in Moskau durch L. Dawydowa und den Pianisten A. Ljubimow zum ersten mal öffentlich vorgetragen. Skizzen und Reinschriften befinden sich in der paul sacher stiftung Basel.

 

Ausgaben

a) Übersicht

971Alb 1962 KlA; f; 4 S. 4 A.

b) Identifikationsmerkmale

971Alb >BERCEUSE< [in:] // Igor Stravinsky/Robert Craft: EXPOSITIONS AND DEVELOPMENTS, 168 Seiten, Faber and Faber, London 1962, Appendix A S. 149152 // (Klavierauszug mit Gesang 13,3 x 21,5 (8° [8°]); Singsprache französisch; Notentextseiten unpaginiert; 4 [2] Seiten + 1 Seite Vorspann (Erläuterungen] + 1 Seite Nachspann [Leerseite]; Autorenangabe in Verbindung mit Übersetzernennung 1. Notentextseite unterhalb Kopftitel links-rechtsbündig* >Original text in Russian [#] Music and Words by / French Text by C. F. Ramuz [#] Igor Stravinsky (1917)<; Rechtsschutzvorbehalt beide Notentextseiten unterhalb Notenspiegel mittig >© Igor Stravinsky 1962<; ohne weitere Vermerke) // (1962)

* rechts bündig, links Flattersatz.

________________________________

K Cat­a­log: Anno­tated Cat­a­log of Works and Work Edi­tions of Igor Straw­in­sky till 1971, revised version 2014 and ongoing, by Hel­mut Kirch­meyer. 
© Hel­mut Kirch­meyer. All rights reserved.
www.kcatalog.org

© Web & Design Procateo KG
IMPRESSUM