5

S c h e r z o  f a n t a s t i q u e

pour grand orchestre (Le vol de l’abeille), Op. 3Scherzo fantastique für großes Orchester (Der Bienenflug), Op. 3Scherzo fantastique for large orchestra (Le vol de l’abeille), op. 3Scherzo fantastico per grande orchestra (“Il volo delle api“), op. 3

 

Scored for: a) First edition (Schott) legend: Petite Flûte, 3 grandes Flûtes (2. aussi Flûte alto en sol, 3. aussi petite Flûte), 2 Hautbois, Cor anglais, 3 Clarinettes en la (3. aussi Clarinette en ré), Clarinette basse en la, 2 Bassons, Contrebasson, 4 Cors en fa, 2 Trompettes en la, Trompette alto en fa, Cymbales, Celesta, 2 Harpes*, Quatuor des cordes / * La version originale de la partition qui comportait trois harpes été arrangée par le compositeur pour deux harpes // Kleine Flöte, 3 große Flöten, (2. auch Altflöte in G, 3. auch kleine Flöte), 2 Oboen, Englischhorn, 3 Klarinetten in A (3. auch Klarinette in D), Baßklarinette in A, 2 Fagotte, Kontrafagott, 4 Hörner in F, 2 Trompeten in A, Alt-Trompete in F, Becken, Celesta, 2 Harfen* Streicher / * Die ursprüngliche Partitur-Fassung mit drei Harfen wurde vom Komponisten für zwei Harfen eingerichtet [piccolo Flute, 3 Flutes (2. also Alto Flute in G, 3. also piccolo Flute), 2 Oboes, English horn, 3 Clarinets in A (3. also Clarinet in D, Bass Clarinet in A, 2 Bassoons, Contrabassoon, 4 Horns in F, 2 Trumpets in A, Alto Trumpet in F, (Cymbals), Celesta, 3 Harps*, Strings / * The original version of the score with three harps was arranged by the composer for two harps; b) Performance requirements: [4 Flutes = ] 2 piccolo Flutes (2nd piccolo Flute = 3rd Flute), 3 Flutes (2nd Flute = Alto flute; 3rd Flute = 2. piccolo Flute), Alto Flute in G (= 2nd Flute), 2 Oboes, Englisch horn, Piccolo Clarinet in D (= 3rd Clarinet), 3 Clarinets in A (3rd Clarinet = Piccolo Clarinet in D), Bass Clarinet in A, 2 Bassoons, Contrabassoon, 4 Horns in F, 2 Trumpets in A, Alto Trumpet in F, Percussion (Cymbals), Celesta, 3 [2] Harps, Solo Violin, Solo Viola, Solo Violoncello, Strings (1. Violins°, 2. Violins°°, Violas°, Violoncelli°, Double basses°) [°°°]

* Asterisk in text. All versions are identical with the edition of 1909.

° Divided in two.

°° Divided in three.

[°°°] Nomenclatur in the score is in Italian.

 

Performance practice: The work is, according to the original score, written without trombones, tuba, timpani and bass drum. Strawinsky’s call for three harps, which was a necessary part of the orchestral trends before 1910 if expensive, need not necessarily be fulfilled nowadays. The marked improvement in harp technique after 1900 caused Strawinsky to call for 2 instead of 3 harps in 1909 (without making any remark). This is possible because the three harps are playing in alternatim mode. With the further development of harp construction and playing technique, the harp parts of the Scherzo Fantastique may even be handled by one instrument alone, and by one very accomplished player. The Eulenburg Edition 8017 EE 6838, which was published after Strawinsky’s death in 1990, gives the scoring for three harps in accordance with the original and does not give the indication ‘alto flute = 2nd flute’ in the list of instruments; rather, it is based on the original Moscow Jurgenson edition of 1909. All editions are identical.

 

Construction: The Scherzo is a one-movement piece of programmatic music, consisting of three sections which run attacca into each other (Con moto / Moderato assai / Tempo I.)

 

Structure

Con moto dotted crotchet = 80 (figure 111 up to figure 364)

            Meno mosso (figure 365 up to figure 368]

Moderato assai crotchet = 60 (figure 37 up to the end of figure 47)

            Più mosso dotted crotchet = 96 (figure 48 up to the end of figure 63)

Tempo I. dotted crotchet = 80 (figure 64 up to the end of figure 92)

            Accelerando (figure 93 up to figure 942)

            Stringendo (figure 943 up to the end of figure 94)

            Vivo (figure 951 up to the end of figure 96 [965])

 

Source: Maurice Maeterlinck’s book, La Vie des Abeilles, was published in 1901 and had only symbolic– rhetorical, at best philosophical bearings on Strawinsky’s Scherzo Fantastique. Maeterlinck’s book was neither a novel nor a play, nor even a scientific account, but an undeviating mixture of literary and symbolic terminology, scientific terms and philosophical reflection and unsuited to music in this form. The 1901 version was continued with The Life of the Bees, the 1927 version also continued with the Life of the Termites, and in 1930, this work of poetical description of nature was completed with the Life of the Ants. This work served the furthering of a mythical and pantheist world view, which sees men as bees, termites and ants in search of a natural and divine, if unknown, goal. For the Scherzo Fantastique, nothing remains of the ‘fantastical image’ of the life of the bees as the rather hackneyed message of the ‘eternal cycle’ which is reflected in this Scherzo by its A-B-A cyclical form.

 

Preface in the score: >Remarque préliminaire / (pour le Programme) / Ce morceau est inspiré par un épisode de la vie des abeilles. / La première partie présente le tableau de la vie et de l’activité / de la ruche; la partie centrale, constituée par un mouvement / lent, dépeint le lever du soleil et le vol nuptial de la reine, la lutte / d’amour avec l’epoux choisi et la mort de celui-ci. Dans la troi– / sième partie, reprise de la première, nous retrouvons l’activité / paisible de la ruche au travail. Ainsi l’ensemble devient pour / nous, êtres humains, la peinture fantastique d’un cycle éternel. // Vorbemerkung / (für das Programm) / Dem Stück liegt eine Episode aus dem Leben der Bienen zu– / grunde. Der erste Teil gibt ein Bild des regen Treibens im Bienen– / korb; der Mittelteil, der aus einem langsamen Satz besteht, / schildert den Sonnenaufgang und den Hochzeitsflug der Königin, / den Liebeskampf mit dem auserwählten Gemahl und dessen Tod. / Im dritten Teil, der Reprise des ersten, herrscht wieder das fried– / lich-emsige Treiben im Bienenkorb. So wird das Ganze für uns / Menschen zum fantastischen Abbild eines ewigen Kreislaufs.< [This piece is inspired by an episode in the life of the bees. The first section gives an impression of life and activity in the hive. The central section, a slow movement, depicts sunrise and the nuptial flight of the queen bee, the love fight with her chosen mate, and his death. The third section, a reprise of the first, shows the peaceful activity of the hive continuing. Thus (for us human beings) the whole piece becomes the fantastic picture of an eternal cycle.].

 

Style: The work bears much of the influence of Rimsky-Korsakov’s The Flight of the Bumblebee and consists of a predominantly programmatic mixture of styles of contemporary music against the background of an impressionist, art nouveau style of instrumentation. The section which concerns itself least with the swarms of bees is the central section, which owes much to the ‘Good Friday Music’ from Wagner’s Parsifal, whilst between figures 4950, Strawinsky’s bees are clearly just smaller versions of Rimsky-Korsakov’s bumblebees. The work favours brighter colours for the depiction of the landscape, and discards darker colours. Even without any knowledge of the programme, an unprepared listener would be able to infer the association with bees or similar animals. That they are flying around, buzzing and swarming becomes obvious above all in the first and third parts, not least as a result of the chromatic runs and chords which flood everything. Alongside the chromaticisms, one can observe various staggered harmonic planes which move across one another.

 

 

Dedication: >Ïîñâÿùàåòñÿ Áîëüøîìó àðòèñòó / ÀËÅÊÑÀÍÄÐÓ ÈËÜÈ×Ó ÇÈËÎÒÈ (>Dédié au grand artiste / Alexandre Siloti.<) [To the great artist / Alexander Iljitsch Siloti].

 

Duration: According to the respective mode of playing between 1140‘‘ and 16‘ (16’ = score indication).

 

Date of origin: Ustilug between June 1907 and March 1908.

 

 

Problems with the premiere: The dispute around the date of the premiere goes back to White, who did not substantiate it. Michael Druskin gives the date as the 24 January 1909 for the Scherzo and the 9 January 1910 for Fireworks, but he does not say where he gets his dates from. Schneider, who made the difference in dates into a topic of discussion, supports the belief, as it cannot be gleaned explicitly from Strawinsky’s messages, that both works were performed on the same day. Now the following facts are certain: 1. Strawinsky received the commission for The Firebird in 1909; 2. The commission came from Diaghilev, who had heard his music; 3. According to Strawinsky, both works were performed during the winter of 1908/09; 4. Strawinsky had only spoken of the fact that in this winter (he was referring to the winter following the year of Rimsky-Korsakov’s death, so 1908/09) both pieces were a) played for the first time in Siloti concerts, and b) the day of this performance became an important date for the entire future of his career, because his relationship to Diaghilev had begun here. Strawinsky speaks in the singular, referring to both pieces as having been in a single performance and to a single day; however, he is not necessarily talking about a public performance. It is now known that Siloti also arranged concerts that were not public, comparable to the French auditions in the 19th Century. Many works from Strawinsky’s French period were given performances in the private circle of Princess Polignac, which Strawinsky found pleasantly touching. Siloti therefore, on 6th February in the presence of invited guests (among them Diaghilev) and with the particular intention of promoting Russian music, would have played through both of these pieces by the young Strawinsky. Druskin is presumably referring to one of the subsequent public performances. In his correspondence with Schott, Siloti announced that he wanted to perform Fireworks at his house in the winter (he means the winter of 1909/10, because the letter is dated from 9th June. That would probably have been 9th January 1910, which Druskin gives as the date of the premiere.

 

First performance: The date of the première, 6th February 1909 in St. Petersburg with the Orchestra of the Siloti-Concerts under the direction of Alexander Siloti, is not entirely undisputed. There may have been a private performance before this. A further public performance is registered for 9th January 1910.

 

Remarks: The Scherzo is, in accordance with the tradition of the time and as is the case with other orchestral works by Strawinsky from that time with the exception of his first Symphony, conceived as programme music and constructed as such. As can be seen from the early correspondence with Rimsky-Korsakov from Ustilug, Strawinsky and his wife had already read Maeterlinck’s 1901 description of the nature of bees and had been very taken with it, especially as Strawinsky himself was a bee-lover. For his original orchestral composition which he took on in St. Petersburg and which was without subject matter, he completed a programme after Liszt’s example (which was highly esteemed by the Russians), which is reported to Rimsky-Korsakov for the first time on 1st July 1907. Rimsky-Korsakov answered, giving suggestions that Strawinsky incorporated, as can be seen in his next letter to his teacher from 23th July 1907Rimsky-Korsakov wanted to be able to be recognised again in this composition – hence his praise, which was certainly genuine.Regarding the mixture of scientific and artistic speech in Maeterlinck’s book, Strawinsky avoided quoting Maeterlinck in subtitles for the sections of his music, and they therefore have no separate titles; he rather used the title ‘Bees (after Maeterlinck), a fantastical Scherzo’ for his general title for the programme, which is taken from the book, and which was given as a programme note at the première and later printed in the score; it was like this for the first performance. For the repeat performance at the Parisian Opera of 10th January 1917, the programme was taken and elaborated into a ballet of bees. Strawinsky later wanted nothing to do with all of these extra-musical connections. In no other work had he striven for so great a connection between his music and a literary programme as in the case of the Scherzo Fantastique. The reason for this was not the changed aesthetic of 1923; he had, as is seen in his correspondence, discussed the Scherzo in St. Petersburg without the concrete programme of Maeterlinck and in all probability, he was not familiar with the Russian translation of Maeterlinck’s work at that point in time. The correspondence with Rimsky-Korsakov allows us only to conjecture, and does not expressly prove, that he had bees in mind; it is however very probable (as can be seen from the work’s construction) that he conceived of it as programme music: he certainly did not have a definite musical scenario. He formulated this in Ustilug when he read Maeterlinck’s book on bees. These connections were reinterpreted to the effect that the Scherzo Fantastique was intended as ‘pure’ symphonic music and was to have nothing to do either with the ballet of bees of 1917, nor with the programme note in the front of the score. He had presumably been unable to see the Parisian Ballet, as he was ill in Morges, and he explained the presence of the programme note as a result of Maeterlinck’s protest, who had sent him a letter of complaint to Morges after the performance of the Ballet, accusing him of deception. Evidently unaware of the events in Paris, Strawinsky explained further that his work was given the title ‘The Bees’ ‘by someone’ in Paris that Maeterlinck’s name was referred to in the programme. In order to settle the matter, an excerpt from Maeterlinck’s book was taken and published in the front of his score. He did not know however whether this had been done in order to appease Maeterlinck’s (or in fact his own) publisher, who possibly believed, he would be able to market the Scherzo more successfully with a programme, which was certainly not incorrect given the situation at the time. Strawinsky’s version of events is completely false, as is proven by his correspondence with Rimsky-Korsakov and the earlier 1908 edition of the score. That Strawinsky clung so tenaciously to his earlier version is connected with Maeterlinck, who was what the Germans call a ‘Prozeßhansel’ [i.e. a litigious person]; everyone was afraid of a worthless, but effortful and costly conflict with him*. Maeterlinck died on 6th May 1949 in Nizza, and left the copyright behind. The ageing Strawinsky had often been litigated against, and could not have known in 1959 what the consequences would be from the publishers if he were to let a connection between Maeterlinck’s work and his own early Scherzo stand. Furthermore, that the Scherzo Fantastique is formally a self-standing piece of symphonic music in the manner of Liszt and does not in fact require this programme makes the bee story an addition to the overflowing of autonomous art music, which can be interpreted programmatically. He was also not now so friendly towards bees as he had been previously, because he had read some books about them which overwhelmed him with fear (after reading the work of Fritsch*) and horror (after reading “Is Another World Watching” by Gerald Heard, who was his friend). 

 

For Craft’s publication of the Conservations in 1959, he raised the question of the connection between Maeterlinck’s book and his Scherzo. His answer was as diplomatic as the question itself. He was able to say “no confidently”, because he, as the correspondence proves, had composed the Scherzo whilst still in St Petersburg, without Maeterlinck’s original. Around the turn of the century however, concertgoers started to want programmatic explanations, and composers were well advised to allow these to occur to them. This might be the solution to the question of the bee programme.

 

* The name may well have been a mix-up with the significant German bee researcher Karl Ritter von Frisch, who held the Munich professorship for zoology at the time.

 

Situationsgeschichte: The Scherzo, as a self-standing, brief and mostly brilliant piece of character-music in the style of programme music, enjoyed great popularity in the concert repertoire of Russia at the time. Strawinsky’s Scherzo Fantastique was preceded by the small self-standing Scherzo for piano in 1902, which was a piece written while he was a student. A short time later, he wrote Fireworks, the construction of which is also a programmatic scherzo. The ‘Dance of the Princesses’ at Figure 37f in The Firebird is also constructed as a scherzo, and the traces of this historical Russian development stayed with Strawinsky even during his time in America, where he once again returned to the pre-war Russia of his time with Scherzo à la Russe.

 

Significance: The Scherzo Fantastique is the last of Strawinsky’s orchestral compositions realized from early sketches under the supervision of Rimsky-Korsakov, and is at the same time, despite the different mixture of styles, his first significant work. The compositional ability and skill in orchestration seen in the Scherzo Fantastique shows that the pupil had completed his training. The stylistic unevenness and small rhythmic and metrical movements of the work allow it to be compared with the following scherzo, Fireworks, to the disadvantage of the Scherzo Fantastique. The public success of the Scherzo Fantastique was always great. Strawinsky owed the support of Diaghilev to this scherzo, in conjunction with Fireworks; Diaghilev was present at the concert on 6th February 1909, and thus Strawinsky was brought to his attention. Under the impression of the Scherzo Fantastique, Diaghilev gave several orchestral commissions to the young Strawinsky, which he completed to Diaghilev’s great satisfaction, so much so that the impresario entrusted him with the composition of the upcoming ballet, L’Oiseau de Feu. Glebow (Asafieff) claims in his book on Strawinsky of 1929 that it was he, Glebow, who first brought Strawinsky to Diaghilew’s attention.

Strawinsky and Ansermet often included the work in the program, but it was also performed by other conductors, such as Leopold Stokowski. Clemens Krauss in Vienna, where new music was regarded in a very reserved manner, achieved in 1932 such sustained applause that he had to repeat the Scherzo and the Schott publisher, Dr Willy Strecker, reported this in a letter to Strawinsky on 18th February 1932 and expressed great hopes as a result.

Self-appraisal: Strawinsky was still very fond of his Scherzo, even later on. The orchestra was sonorous, and the music lighter than was usual in this that time. There were two or three pretty good ideas in the score, and he specified the flute-and-violin section at figure 63 and the chromatic movement at the end. The phrases became too monotone in their 4+4 division, and he regretted that he did not use the alto flute more.

Versions: As the Symphony had already been taken on for immediate publication by Jurgenson in Moskau, so also was the Scherzo Fantastique, and it was published in 1909. It was available for 5 roubles as a printed orchestral score together with parts and several additional string parts, the price of which ranged from 25 kopeks for the double-bass part, 50 kopeks for the ‘cello part to 75 kopeks for the viola and both violin parts. The First World War and the final expropriation of private publishing houses by Lenin led to considerable difficulties in the distribution of sheet music, whose marketing in the West was managed by the partners J. & W. Chester in London. The lack of materials caused great difficulties for the distribution of the work. There was a lack of parts, and the orchestral score was owned by Diaghilev. The work, evidently after long negotiations, finally went into the ownership of Schott in Mainz/Leipzig, where the pocket-score was produced in the middle of 1931 (the specimen copy in the Library of the British Museum has the date as 10th July 1931). Strecker wrote to Strawinsky about the purchase of the work, which he particularly liked, in a letter of 13th February 1930, and suggested that he wanted Strawinsky to be pleased with the acquisition. Strecker raised the matter of the bee-motif and intended to give the work an appropriate title, which did not happen, certainly due to the intervention of Strawinsky; he had asked Strecker for help in the matter of the new introduction. The print run for the Scherzo fantastique took place on 6th June 1931. The total number of copies to be produced was set at 1,000. For the orchestral material available for hire, an additional 20 harp parts were printed on 17th March. The 2nd print run was on 15th November 1954 and ran to 500 copies, and the 3rd print run was completed on 23th June 1970 with 800 copies. The Eulenburg publication, which appeared after Strawinsky’s death, follows the Jurgenson Urtext. The conducting score and parts have only recently been made available for hire. Grovlez’s piano arrangement, which was published by Jurgenson in 1917 and was for Grovlez the basis for the ballet staging directed by him and choreographed by Léo Staats, appears not to have been accounted for in German libraries so far, but a (subsequently bound) copy was received by the Library of Congress in Washington (>M35 .S< = >unk84197003<). The name Maeterlinck is not mentioned in Grovlez’s transcription, although the programme title ‘Les Abeilles’ appears twice, as a subtitle to the main title on the first page of music and before that on the third of the opening pages in connection with a Russian-French explanatory note together with the details of the première. It may be suggested that this arrangement served as the basis for the ballet version of 1917, which was directed by Gabriel Grovlez and choreographically produced by Léo Staats, and which Maeterlinck saw and caused him to complain to Strawinsky. The pianola version belongs together with Fireworks (which was the earliest pianola arrangement of Strawinsky’s work). He later organised with the American publisher Kalmus, who according to American law is no illegitimate publisher, for an illegal print-run, in which every mention of the original publisher was omitted. Strawinsky himself had been unable to wrest the printing rights from the American or the Russian printers.

 

Production: Première: „Les Abeilles“, Ballet blanc, 10th January 1917, Théatre National de l’Opéra under the direction of Gabriel Grovlez, Choreographie Léo Staats; Mlle Zambelli (The Queen); Mlle Barbier, H. Laugier, J. Laugier (3 Bees); Mlle Schwarz (The Bumble-bee); Bees and Bumblebees.

 

The Paris Ballet production of 1917: The scenario of the choreography was entirely indebted to Maeterlinck’s original. According to the description in “Feuilleton du Temps” on 27th January 1917 and translated by Craft into English, Pierre Lalos set the stage as the inside of a beehive, into which the hazy sunlight of a gorgeous summer’s day enters. Hard-working worker bees come and go through the lower entrance of the hive. The Queen bee appears. Immediately, the mates who have been waiting a long time in the neighbouring cells hurry to her. One of these little men follows her flight and caresses her. When he has finally reached his goal, he dies and is immediately thrown out of the hive and forgotten in a moment. In the inside of the hive, everything continues in its usual way. Strawinsky later agreed to this adaptation. The premiere followed rehearsals on 18th and 27th January as well as 4th, 17th and 18th February 1917. The orchestral conductor, Gabriel Grovletz, who took the place of the originally intended conductor, Ernest Ansermet, was the author of the published piano arrangement.

 

Historical Record: 1st December 1962 in Toronto, Canadian Broadcasting Corporation Symphony Orchestra under the direction of Igor Strawinsky. In May 1915, Peter Warlock and Alvin Langdon Coburn completed an arrangement for Pianola in the Aeolian Hall in London, the boxes of which are believed to be restorable.

 

CD-Edition: I-1/24.

 

Autograph: The autograph is presumed lost.

 

Copyright: The Jurgenson Edition of 1909 bears the simple Rights and Ownership conditions , as does the Schott Edition of 1931, nevertheless there is no copyright endorsement. In later editions, as in the 1931 print-run by the Schott edition up to the Eulenburg run of 1990, the copyright date is given as the year 1931, and the year 1951 is given as the year of renewed copyright.

 

Errors, legends, colportages, curiosities, stories

 

When Strawinsky later related his conflict with Maeterlinck to Paul Claudel, the latter was of the opinion that Maeterlinck had been unusually polite to him, since Maeterlinck had sometimes begun litigation against people who had only said “Bonjour” to him. Strawinsky could be pleased that he had not been sued over the bird section in the Firebird, as Maeterlinck had published his play The Blue Bird (1909) only shortly before.

 

Editions

a) Overview

51 1909 FuSc; Jurgenson Moskau; 69 pp.; 32950.

52St 1909 set of parts; P. Jurgenson Moskau.

53Z-St 1909 additional parts (strings); P. Jurgenson Moskau.

54 1917 VoSc [Grovlez]; Jurgenson Moskau; 38831.

55 1931 PoSc rev.; Schott Mainz-Leipzig; 69 pp.; 32953; 3501.

                        55Straw 1931 ibd. [without annotations].

            55(54) 1954 ibd.

            55(70) 1954 ibd.

b) Characteristic features

51 Ïîñâÿùàåòñÿ Áîëüøîìó àðòèñòó / ÀËÅÊÑÀÍÄÐÓ ÈËÜÈ×Ó ÇÈËÎÒÈ. / Scherzo Fantastique / pour / Grand orchestre / Composé par / Igor Strawinsky. / Partition Rb. 5.[#] Parties Rb. / Parties supplémentaires: / Viol. I, Viol. II et Viola à 75 c. / V-celle — 50 c. Basso — 25 c. / [ornamental dividing line 7.1 x 0.6*] / 1900 Exposition univers. [#**] „Grand prix“ / de Paris. [#**] et Médaille d’or. / 1896 / Propriété de l’éditeur / P. JURGENSON, / Commissionaire de la Chapelle de la Cour, de la Société Impériale / Musicale russe et du Conservatoire à Moscou. / MOSCOU, [#***] LEIPZIG, / Neglinny pr., 14. [#***] Thalstrasse 19. / St.-Pétersbourg, chez J. Jurgenson | Varsovice, chez E. Wende & Co / Kiew, chez L. Idzikowski. / Imprimerie de musique P. Jurgenson à Moscou. // [title page = front cover title] // Full score [sewn] 26.7 x 33.2 (4° [4°]); 69 [67] pages + 4 cover pages bluish black on gentle light blue [ornamental front cover title, 2 empty pages, page with publisher’s advertisements >Compositions russes pour Grand Orchestre. Suite 1.< >Moscou. P. JURGENSON. Leipzig<**** without production date ] + 2 pages front matter title page, empty page] + 1 page back matter [empty page]; title head >Scherzo fantastique.<; [dedication only appears on the title pages]; author specified 1st page of the score paginated p. 3 below title head flush right >I. STRAWINSKY. Op. 3.<; without legal reservations; plate number >32950<; end of score dated p. 69 >St Petersbourg 1908.<; production indication p. 69 flush right as end mark >Gravé et impr. chez [****] P. Jurgenson à Moscou<) // (1909)

* 3 + 1.1 + 3 = 7.1 x 0.6.

** Separating vignette 0.7 x 0.7 double-headed eagle with crown spanning two lines vertically.

*** Ornamental dividing line 0.2 x 0.5 spanning two lines vertically.

**** Compositions are advertised from >Arensky, A.< to >Tschaïkowsky, P.<, Strawinsky not mentioned.

***** Separating vignette 0.3 x 0.4 double-headed eagle with crown spanning one line vertically.

 

52St Set of parts; P. Jurgenson Moskau // ([unidentified]) // 1909

 

53Z-St Additional parts (Strings); P. Jurgenson Moskau // ([unidentified]) // 1909

 

54 Dédié au grand artiste / Alexandre Siloti. / Scherzo Fantastique / pour / Grand orchestre / Composé par / Igor Strawinsky. / Op. 3. / Partition. [#] Parties. / Parties supplémentaires: / Viol. I, Viol. II [#] Viola [#] V-celle et Basso / Réduction pour Piano par / Gabriel Grovlez. / Prix 8 R. — / Tous droits reserves. / P. JURGENSON. / Editeur de Musique / à MOSCOU. / Petrograde, chez J. Jurgenson. | Varsovie & Kiew, chez L. Idzikowski. / Sole Agents for the British Empire / J. & W. Chester, London & Brighton. // Èãîðü Ñòðàâèíñê³é. / Ôàíòàñòè÷åñêîå ñêåðöî / äëà îðêåñòðà. / Ïåðåëîæåí³å äëà ôîðòåï³àíî / ÃÀÁвÝËß ÃÐÎÂËÝÇÀ. / [*] / Ñîáñòâåííîñòü / Ìóçûêàëüíàãî èçäàòåëüñòâà / Ï. ÞÐÃÅÍÑÎÍÚ / ÂÚ ÌÎÑÊ€. / Ïåòðîãðàäú, ó ². Þðãåíñîíà. |Âàðøàâà è ʳåâú, ó Ë. Èäçèêîâñêàãî. // (Piano score [library binding] 27 x 35 (2° [4°, gr. 4°]); 32 [28] pages + 4 cover pages thicker paper [ornamental front cover title blue on light grey partly in hollow font, 3 empty pages] + 4 pages front matter [title page, empty page, page with text in two columns Russian-French >„Ï×ÅËÛ< [#] >„LES ABEILLES”.<, premiere data + summary**, empty page] without back matter; title head >Sherzo*** fantastique. / (LES ABEILLES.)<; author specified 1st page of the score paginated p. 5 below title head flush right >IGOR STRAWINSKY. Op. 3.<; arranger specified 1st page of score below author specified flush left >Réduction par GABRIEL GROVLEZ<; legal reservation 1st page of score below type area flush left >Propriété de l’éditeur< flush right >P. Jurgenson à Moscou.<; plate number >38831<; production indication p. 32 flush right as end mark >Gravé et impr. Chez P. Jurgenson à Moscou<) // (1917)

* Double dividing line centre.

** Maeterlinck not mentioned.

*** Original spelling.

 

55 Igor Strawinsky / Scherzo fantastique / pour grande* orchestre ~ für großes Orchester / PARTITUR / [Vignette] / EDITION SCHOTT / No. 3501 // Scherzo fantastique / pour grand* orchestre [#**] für großes Orchester / par [#**] von / Igor Strawinsky [asterisk] / B. Schott’s Söhne, Mainz und Leipzig / [°] / Schott & Co. Ltd., London, 48 Great Marlborough Street / Editions Max Eschig, Paris, 48 Rue de Rome / For U.S.A.: Associated Music Publishers Inc., New York / Printed in Germany – Imprimé en Allemagne // [no text on spine] // (Pocket score sewn 0.4 x 13.7 x 18.8 (8°); 69 [67] pages + 4 pages cover pages thicker paper black on light grey grained [front cover title with publisher’s emblem strong orange oval 1.8 x 3.1 lion with wheel of Mainz in the pwas and with writing encircling >PER MARE ET TERRAS<, 2 empty pages, page with publisher’s advertisements >Schott’s Studienpartituren zeitgenössischer Musik<*** production date >778<] + 4 pages front matter [title page, page with preface >Rémarque préliminaire / (pour le Programme)< French + legend**** >Compositions de l’orchestre< French + duration data [>environ 16 minutes<] French, page with preface >Vorbemerkung / (für das Programm)< German + legend**** >Besetzung des Orchesters< German + duration data [>etwa 16 Minuten<] German, page with legal reservations°° centre centred >Alle Rechte vorbehalten. / Tous droits reservés.<] + 1 page back matter [page with publisher’s advertisements >IGOR Strawinsky<***** production date >963p<]; title head >Scherzo fantastique.<; author specified 1st page of score without pagination [S. 3] below title head flush right >I. STRAWINSKY. Op. 3.<; 1st page of score without legal reservations; plate number >32953<; production indication p. 69 flush right as end mark >Druck von B. Schott’s Söhne in Mainz<) // (1931)

° Dividing horizontal line of 8.1 cm, i.e. column width.

°° No copyright.

* Original spelling.

** A dividing line panning two lines vertically.

*** Compositions are advertised in three columns without edition numbers and without fill character (dotted line) under the headline >Kammermusik< from >Beck, Conrad< to >Wunsch, Hermann<, by Strawinsky >Strawinsky, Igor / Ragtime<, under >Orchesterwerke< from >Albeniz, I.< to >Tansman, Alexander<, by Strawinsky >Strawinsky, Igor / Feuerwerk (Feu d’artifice) / Scherzo fantastique / Feuervogel (L’oiseau de feu) / Suite I für kleines Orchester / Suite II für kleines Orchester<, under >Gesang m. Kammer-Orch.< from >Falla, Manuel de< to >Igor Strawinsky, Igor / Pribautki (Scherzlieder) / Wiegenlieder der Katze<, under >Opern und Ballette< from >Falla, Manuel de< to >Wagner, Richard<, by Strawinsky >Strawinsky, Igor / Die Geschichte vom Soldaten / Reinecke<.

**** Version with 2 Harps [Annotation to >2 Harpes*)< >2 Harfen*)< [without asterisk]: >La version originale de la partition qui comportait trois harpes a été / arrangée par le compositeur pour deux harpes.< + >*) Die ursprüngliche Partitur-Fassung mit drei Harfen wurde vom Komponisten / für zwei Harfen eingerichtet.< [The original score version with three harps was / arranged by the composer for two harps.]

***** Y not in fancy letter; upper double line thickened. In French, the library material is advertised without edition number, the material for sale is advertised with edidion number behind fill character (dotted line) >Feu d’artifice. Fantaisie pour grand orchestre, op. 4 / Partition d’orchestre et Parties d’orchestre (en location) / Partition d’orchestre (format de poche)° 3464 / Réduction pour Piano à 4 mains (O. Singer)° 962 / Scherzo fantastique. Fantaisie pour grand orchestre / Partition d’orchestre et Parties d’orchestre (en location) / Partition d’orchestre (format de poche)° 3501 / Concerto pour Violon et orchestre / Partition d’orchestre et Parties d’orchestre (en location) / Reduction°° pour Violon et Piano° 2190 / L’oiseau de feu. Ballet / Transcription°°° pour Violon et Piano par l’auteur: / Prélude et Ronde des princesses° 2080 / Berceuse° 2081 / Pastorale. Chanson sans paroles pour une voix et quatre / instruments à vent / Partition (avec réduction pour Piano°* 3399 / (Parties en location) / Unterschale. Russische Bauernlieder. 4 Chöre für gleiche Stimmen. / Beim Heiland von Tschigissy – Herbst – Der Hecht – / Freund Dicksack<. After Mainz the following places of printing are listed: Leipzig-London-Paris-New-York [° fill character (dotted line) ; °° the mistake with the accent is original; °°° the singular spelling is original; * missing bracket original].

 

55Straw

Strawinsky’s copy is without annotations.

 

55(54) STRAWINSKY / Scherzo fantastique / für großes Orchester / Partitur / [Vignette] / EDITION SCHOTT / 3501 // IGOR STRAWINSKY / Scherzo fantastique / für großes Orchester / [asterisk] / B. Schott’s Söhne /° Mainz / Schott & Co. Ltd., London W.1, 48 Great Marlborough Str. / Editions Max Eschig, Paris, 48 Rue de Rome / Associated Music Publishers Inc., New York, 25 West 45 th Str. / Printed in Germany – Imprimé en Allemagne // (Pocket score [library binding] 12,6 x 22,5 (8°); 69 [67] pages + 4 cover pages thicker paper black on hellgrau grained [front cover title with publisher’s emblem orange oval 1.8 x 2.5 wheel of Mainz in a frame containing text in bottom half >PER MARE< [#] >ET TERRAS< left and right, 2 empty pages, page with publisher’s advertisements >Studien-Partituren<* production date >147<] + 4 pages front matter [title page, empty page, page with preface >Vorbemerkung / (für das Programm)< German + >Remarque** préliminaire / (pour le Programme)< French, legend >Orchester-Besetzung< German with asterisk-annotation >*) Die ursprüngliche Partitur-Fassung mit drei Harfen wurde vom Komponisten / für zwei Harfen eingerichtet.< + duration data [>ca. 16 Minuten<] German] + 1 page back matter [page with publisher’s advertisements > Studien-Partituren<*** production date >105<]; title head >Scherzo fantastique<; author specified 1st page of score without pagination [S. 3] below title head flush right >I. STRAWINSKY. Op. 3.<; without legal reservations; plate number [only 1st page of score] >32953<; production indication p. 69 flush right as end mark >Druck und Verlag von B. Schott’s Söhne in Mainz<) // (1954)

° Slash original.

* Compositions are advertised with edition numbers behind fill character (dotted line) under [in a text box] the framed heading >Orchesterwerke< >Strawinsky, Igor / Scherzo fantastique 3501 / Feuerwerk. Brillante / Fantasie 3464 / Symphonie in C 3536 // Strawinsky (Forts.) / Symphonie°° in three / movements 4075 / Der Feuervogel, Suite° 3467 / Suite I für kl. Orchest.° 3469 / Suite II f. kl. Orchest.° 3470 / Concerto in Es für / Kammer-Orchester 3527 / Ragtime für elf Instru– / mente 3468 / Konzert in D für Vio– / line und Orchester 3504 / Pribaoutki. Scherz– / lieder für mittlere / Stimme u. 8 Instrum.° 3465 / Circus-Polka 4274 / Danses concertantes / f. Kammerorchester 4275 / Pas de deux (L’oiseau / bleu) (Tschaikowsky)° 4409<; unter gekastet >Opern, Ballette und / andere szenische Werke< >Strawinsky, Igor / Babel, Kantate 4412 / Die Geschichte vom / Soldaten, gelesen, / gespielt und getanzt 3428 / Das Kartenspie, / Ballett 3511 / Reinecke, Burleske 3493< [° without fill character (dotted line); °° original spelling].

** Original. spelling

*** Strawinsky not mentioned.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

S c h e r z o  f a n t a s t i q u e

pour grand orchestre (Le vol de l’abeille), Op. 3Scherzo fantastique für großes Orchester (Der Bienenflug), Op. 3Scherzo fantastique for large orchestra (Le vol de l’abeille), op. 3Scherzo fantastico per grande orchestra (“Il volo delle api“), op. 3

 

 

Besetzung: a) Erstausgabe Schott Vorspann-Legende: Petite Flûte, 3 grandes Flûtes (2. aussi Flûte alto en sol, 3. aussi petite Flûte), 2 Hautbois, Cor anglais, 3 Clarinettes en la (3. aussi Clarinette en ré), Clarinette basse en la, 2 Bassons, Contrebasson, 4 Cors en fa, 2 Trompettes en la, Trompette alto en fa, Cymbales, Celesta, 2 Harpes* Quatuor des cordes / * La version originale de la partition qui comportait trois harpes été arrangée par le compositeur pour deux harpes // Kleine Flöte, 3 große Flöten, (2. auch Altflöte in G, 3. auch kleine Flöte), 2 Oboen, Englischhorn, 3 Klarinetten in A (3. auch Klarinette in D), Baßklarinette in A, 2 Fagotte, Kontrafagott, 4 Hörner in F, 2 Trompeten in A, Alt-Trompete in F, Becken, Celesta, 2 Harfen*, Streicher / * Die ursprüngliche Partitur-Fassung mit drei Harfen wurde vom Komponisten für zwei Harfen eingerichtet; b) Aufführungsanforderungen: [4 Flöten = ] 2 kleine Flöten (2. kleine Flöte = 3. große Flöte), 3 große Flöten (2. große Flöte = Altflöte; 3. große Flöte = 2. kleine Flöte), Altflöte in G (= 2. große Flöte), 2 Oboen, Englischhorn, kleine Klarinette in D (= 3. Klarinette), 3 Klarinetten in A (3. Klarinette = kleine Klarinette in D), Baßklarinette in A, 2 Fagotte, Kontrafagott, 4 Hörner in F, 2 Trompeten in A, Alttrompete in F, Schlagzeug (Becken), Celesta, 3 [2] Harfen, Solo-Violine, Solo-Bratsche, Solo-Violoncello, Streicher (Erste Violinen°, Zweite Violinen°°, Bratschen°, Violoncelli°, Kontrabässe°) [°°°]

* Asterisk im Text. Alle Ausgaben sind mit der Originalausgabe von 1909 identisch.

° zweifach geteilt

°° dreifach geteilt

[°°°] Die Nomenklatur im Notentext ist italienisch gehalten.

 

Aufführungspraxis: Das Stück ist, vermutlich vorlagenbedingt, ohne Posaunen, Tuba, Pauken und Große Trommel geschrieben. Strawinskys aus der Orchestersituation von vor 1910 heraus notwendige, aber kostspielige Forderung nach 3 Harfen muß heute nicht unbedingt mehr erfüllt werden. Die deutliche Verbesserung der Harfentechnik nach 1900 brachte Strawinsky schon 1909 dazu, statt 3 nur noch 2 Harfen zu verlangen (ohne dies ausdrücklich anzumerken). Dies ist möglich, weil die drei Harfen alternierend spielen. Aus der Situation der weiterentwickelten Bau– und Spieltechnik müßten die Harfenstimmen des Scherzo Fantastique inzwischen sogar auf einem Instrument und von einem einzigen, allerdings sehr guten Spieler zu bewältigen sein. Die Eulenburg-Ausgabe 8017 EE 6838, die nach dem Tode Strawinskys 1990 erschien, notiert dem Original entsprechend drei Harfen und gibt in der Orchesterlegende die geforderte Altflöte = 2. große Flöte nicht an, beruft sich aber wieder auf die Moskauer Originalausgabe Jurgensons von 1909. Alle Ausgaben sind identisch.

 

Aufbau: Das Scherzo ist ein einsätziges Programmusikstück aus drei ineinander übergehenden Teilen (Con moto / Moderato assai / Tempo I.)

 

Aufriß

Con moto punktierte Viertel = 80 (Ziffer 111 bis Ziffer 364)

            Meno mosso (Ziffer 365 bis Ziffer 368]

Moderato assai Viertel = 60 (Ziffer 37 bis Ende Ziffer 47)

            Più mosso punktierte Viertel = 96 (Ziffer 48 bis Ende Ziffer 63)

Tempo I. punktierte Viertel = 80 (Ziffer 64 bis Ende Ziffer 92)

            Accelerando (Ziffer 93 bis Ziffer 942)

            Stringendo (Ziffer 943 bis Ende Ziffer 94)

            Vivo (Ziffer 951 bis Ende Ziffer 96 [965])

 

Vorlage: Maurice Maeterlincks Buch La Vie des Abeilles erschien 1901 und hat für Strawinskys Scherzo Fantastique nur symbolisch-rhetorische Handlungs-, allenfalls philosophische Lebens-Bedeutung gehabt. Maeterlincks Buch war weder Roman noch Dichtung, aber auch keine naturwissenschaftliche Darstellung, sondern eine unentwegte Vermischung von literarisch-symbolistischer Hochsprache, naturwissenschaftlicher Fachsprache und philosophischer Reflexion und in dieser Form musikuntauglich. Die 1901 mit dem „Leben der Bienen“ eingeleitete, 1927 mit dem „Leben der Termiten“ fortgeführte und 1930 mit dem „Leben der Ameisen“ abgeschlossene Gattung dichterischer Naturbeschreibung diente der Verkündung eines pantheistisch-mystischen Weltbildes, das den Menschen wie Bienen, Termiten und Ameisen auf ein naturhaft-göttliches, aber unbekanntes Ziel hinweisen ließ. Für das Scherzo Fantastique blieb dabei nicht mehr übrig als die neuerlich am Bienenleben und seinem „phantastischen Abbild“ aufgestellte, inzwischen wohlfeil gewordene Lehre vom „ewigen Kreislauf“ in einem Scherzo genannten Musikstück, dessen A-B-A-Form als Kreislaufform umgedeutet wurde.

 

Partitur-Vorwort: >Remarque préliminaire / (pour le Programme) / Ce morceau est inspiré par un épisode de la vie des abeilles. / La première partie présente le tableau de la vie et de l’activité / de la ruche; la partie centrale, constituée par un mouvement / lent, dépeint le lever du soleil et le vol nuptial de la reine, la lutte / d’amour avec l’epoux choisi et la mort de celui-ci. Dans la troi– / sième partie, reprise de la première, nous retrouvons l’activité / paisible de la ruche au travail. Ainsi l’ensemble devient pour / nous, êtres humains, la peinture fantastique d’un cycle éternel. // Vorbemerkung / (für das Programm) / Dem Stück liegt eine Episode aus dem Leben der Bienen zu– / grunde. Der erste Teil gibt ein Bild des regen Treibens im Bienen– / korb; der Mittelteil, der aus einem langsamen Satz besteht, / schildert den Sonnenaufgang und den Hochzeitsflug der Königin, / den Liebeskampf mit dem auserwählten Gemahl und dessen Tod. / Im dritten Teil, der Reprise des ersten, herrscht wieder das fried– / lich-emsige Treiben im Bienenkorb. So wird das Ganze für uns / Menschen zum fantastischen Abbild eines ewigen Kreislaufs.<

 

Stilistik: Das Stück im Einflußbreich von Rimsky-Korssakows Hummelflug–Komposition besteht aus einem überwiegend programmusikalisch gesteuerten Mischstil zeitgenössisch gefragter Musik auf der Grundlage einer impressionistisch-jugendstilartig geprägten Instrumentationskunst. Der noch am wenigsten auf Bienenschwärme zu beziehende Mittelteil ist Wagners Parsifal (Karfreitagsmusik) verpflichtet, während Ziffern wie 49 und 50 die Strawinskyschen Bienen unmittelbar als verkleinerte Rimsky-Korssakowsche Hummeln erkennen lassen. Zu Gunsten der hellen Farben wird um des Bildes willen auf die dunklen Farben verzichtet. Auch ohne Programm würde sich selbst beim unvorbereiteten Hörer eine Assoziation zu Bienen oder ähnlichen Tieren einstellen. Ihr Hinundherfliegen, ihr Gesumme und Gewimmel werden vor allem im ersten und dritten Teil nicht zuletzt als Ergebnis einer alles überflutenden Chromatik in Läufen und Akkorden unmittelbar anschaulich. Neben der Chromatik sind es die verschieden gestaffelten und sich übereinander schiebenden harmonischen Ebenen, die auffallen. 

 

 

Widmung: Ïîñâÿùàåòñÿ Áîëüøîìó àðòèñòó / ÀËÅÊÑÀÍÄÐÓ ÈËÜÈ×Ó ÇÈËÎÒÈ (>Dédié au grand artiste / Alexandre Siloti.<) [Dem großen Künstler Alexander Iljitsch Siloti].

 

Dauer: je nach Spielweise zwischen 1140‘‘ und 16‘ (Partiturangabe).

 

Entstanden: in Ustilug zwischen Juni 1907 und März 1908.

 

Uraufführung: Das Uraufführungsdatum 6. Februar 1909 in St. Petersburg mit dem Orchester der Siloti-Konzerte unter der Leitung von Alexander Siloti ist nicht ganz unstrittig. Es dürfte sich um eine Aufführung eher privaten Charakters gehandelt haben. Eine weitere öffentliche Aufführung wird für den 9. Januar 1910 registriert.

 

Uraufführungsproblematik: Das umstrittene Uraufführungsdatum geht auf White zurück, der es nicht begründete. Michael Druskin nennt als Datum den 24. Januar 1909 für das Scherzo und den 9. Januar 1910 für „Feuerwerk“, sagt aber ebenfalls nicht, woher er sein Wissen bezieht. Schneider, der die Datierungsdifferenz thematisiert, vertritt die Auffassung, aus Strawinskys Mitteilungen ginge nicht eindeutig hervor, daß beide Werke am selben Tag aufgeführt worden seien. Nun stehen aber folgende Tatsachen fest: 1. Strawinsky bekam den Auftrag für „Feuervogel“ bereits 1909; 2. Der Auftrag ging auf Diaghilew zurück, der seine Musik gehört hatte; 3. Nach Strawinsky wurden beide Werke im Laufe des Winters 1908/09 aufgeführt; 4. Strawinsky hat nur davon gesprochen, in diesem Winter (gemeint ist der Winter, der dem Todesjahr Rimsky-Korssakows folgte, also 1908/09) seien die beiden Stücke a) zum erstenmal in den Siloti-Konzerten gespielt worden, b) der Tag dieser Aufführung sei ein wichtiges Datum für die ganze Zukunft seiner Laufbahn geworden, weil an ihm die Beziehungen zu Diaghilew ihren Anfang genommen hätten. Strawinsky spricht in der Einzahl, er spricht von beiden Stücken als von einer einzigen Aufführung und er spricht von einem einzigen Tag; aber er spricht nicht unbedingt von einer öffentlichen Aufführung. Nun ist bekannt, daß Siloti auch nichtöffentliche Konzerte veranstaltete, vergleichbar den französischen Auditionen des 19. Jahrhunderts. Auch vielen Werken in der französischen Zeit Strawinskys gingen Aufführungen im privaten Zirkel der Prinzessin Polignac voraus, was Strawinsky angenehm berührte. So wird Siloti am 6. Februar in Anwesenheit geladener Gäste (darunter Diaghilew) in besonderer Absicht, russische Musik zu fördern, beide Stücke des jungen Strawinsky durchgespielt haben. Druskin bezieht sich vermutlich auf eine der nachfolgenden öffentlichen Aufführungen. Im Briefwechsel mit Schott kündigte Siloti ja an, er wolle das Feuerwerk im Winter (gemeint ist der Winter 1909/10, weil der Brief vom 9. Juni stammt) bei sich aufführen. Das dürfte dann jener 9. Januar 1910 gewesen sein, den Druskin als Uraufführungstermin bestimmte.

 

Bemerkungen: Das Scherzo Fantastique ist der Tradition der Zeit entsprechend wie auch andere damalige Strawinskysche Orchesterwerke, seine Symphonie ausgenommen, als Programmusik gedacht und ausgelegt worden. Wie der frühe Briefwechsel aus Ustilug mit Rimsky-Korssakow belegt, hatten Strawinsky und seine Frau gerade die 1901 verfaßte Maeterlincksche Naturbeschreibung der Bienen gelesen und waren davon sehr angetan gewesen, zumal Strawinsky selbst ein Bienenfreund war. Für seine ursprünglich ohne Sujet noch in St. Petersburg in Angriff genommene Orchesterkomposition verfertigte er jetzt nach dem bei den Russen hochgeschätzten Lisztschen Vorbild ein Programm, von dem er Rimsky-Korssakow zum ersten Mal am 1. Juli 1907 berichtete. Rimsky-Korssakow antwortete und gab Ratschläge, die Strawinsky, wie sein nächster Brief an seinen Lehrer vom 23. Juli 1907 beweist, berücksichtigte. In dieser Komposition mochte sich Rimsky-Korssakow wieder erkennen können – daher auch sein gewiß ehrliches Lob. Wegen der Vermischung von wissenschaftlicher und künstlerischer Sprache in Maeterlincks Buch verzichtete er auf die Übernahme wörtlicher Zitate Maeterlincks als Abschnittsüberschriften seiner Musik, die deshalb keine Binnentitel führt, sondern hielt sich unter dem Obertitel „Bienen (nach Maeterlinck), ein fantastisches Scherzo” an seine aus dem Buch abgeleitete allgemeine Programmvorlage, die er der Uraufführung als Programmnotiz beigab und später der Partitur vorandrucken ließ. In dieser Form wurde es uraufgeführt. Auch die szenische Wiedergabe in der Pariser Oper vom 10. Januar 1917 griff die choreographisch dankbare Programmvorlage auf und machte daraus ein Bienen-Ballett. Später wollte Strawinsky von all diesen Zusammenhängen nichts mehr wissen. Bei keinem anderen Werk hat er sich so heftig gegen eine Verbindung seiner Musik mit einem literarischen Programm gewehrt wie im Falle des Scherzo Fantastique. Grund dafür war nicht die veränderte Ästhetik nach 1923. Er hatte, dies beweist der Briefwechsel, das Scherzo noch in St. Petersburg ohne konkrete Maeterlinck-Programmvorlage angesprochen und mit größter Wahrscheinlichkeit zu diesem Zeitpunkt auch noch nicht die russische Übersetzung Maeterlincks gekannt. Der Briefwechsel mit Rimsky-Korssakow läßt nur vermuten, nicht ausdrücklich beweisen, daß seine Vorstellung auf Bienen gerichtet war, möglicherweise wohl (das ist Auslegungssache), daß er Programmusik zu schreiben gedachte. Auf keinen Fall hatte er ein ausgeführtes programmusikalisches Szenarium. Dies bekam er erst in Ustilug mit dem Lesen des Maeterlinckschen Bienen-Buches. Diese Zusammenhänge deutete Strawinsky 1959 dahingehend um, das Scherzo Fantastique als „reine“ symphonische Musik entworfen und weder mit dem Bienen-Ballett von 1917 noch mit der Programmvornotiz der Partitur irgendetwas zu tun gehabt zu haben. Das Pariser Ballett hat er vermutlich wirklich nicht sehen können, weil er krank in Morges lag, und die Programmnotiz erklärte er mit dem Protest Maeterlincks, der ihm nach der Ballettaufführung einen anklagenden Brief nach Morges mit dem Inhalt einer Betrugsbeschuldigung geschickt hatte. Scheinbar ahnungslos über die Pariser Vorgänge erklärte Strawinsky weiter, sein Stück sei dort „von irgendjemandem“ mit „Die Bienen“ betitelt und als Ballett aufgeführt und Maeterlincks Namen im Programm erwähnt worden. Um die Angelegenheit beizulegen, sei aus Maeterlincks Buch ein Auszug hergestellt und im Vorsatzblatt seiner Partitur veröffentlicht worden. Er wisse allerdings nicht, ob dies geschehen sei, um Maeterlincks Verleger zu beruhigen oder nicht vielmehr seinen eigenen zu befriedigen, der möglicherweise geglaubt habe, das Scherzo mit einer Geschichte, in diesem Falle also einem Programm, besser verkaufen zu können, was auf die damaligen Verhältnisse bezogen sicherlich nicht unrichtig gewesen ist. Die gesamte von Strawinsky gegebene Darstellung ist falsch, wie sowohl der Briefwechsel mit Rimsky-Korssakow als auch die frühe Partiturausgabe von 1908 beweisen. Daß Strawinsky so hartnäckig an seiner Version festhielt, hing mit der Person Maeterlincks zusammen, der das war, was der Deutsche einen „Prozeßhansel” nennt; jedermann füchtete sich vor den nutzlosen, aber Kräfte kostenden Auseinandersetzungen mit ihm*. Maeterlinck starb am 6. Mai 1949 in Nizza, und er hinterließ Verlagsrechte. Der alternde und prozeßgebeutelte Strawinsky konnte 1959 nicht wissen, was möglicherweise jetzt von Verlegerseite auf ihn zukommen könnte, wenn er noch nachträglich einen unmittelbaren Zusammenhang zwischen Maeterlinck und seinem frühen Scherzo eingestand. Daß darüber hinaus das Scherzo Fantastique als ebenfalls nach Lisztart jederzeit formal selbständige symphonische Musik in der Tat dieses Programms gar nicht bedarf, macht die Bienengeschichte zur zeitgeschichtlich bedingten, überflüssigen Zutat autonomer Kunstmusik, die sich programmusikalisch interpretieren läßt. Auch den Bienen stand er gar nicht mehr so freundlich wie früher gegenüber, weil er einige Bücher über Bienen gelesen hatte, die ihm (nach der Lektüre von ‚Fritsch’*) Furcht und (nach der Lektüre von ‚Is Another World Watching’ von Gerald Heard, der sein Freund war) geradezu Schrecken einflößten.

 

Für die Craftsche Veröffentlichung der Conversations von 1959 ließ er sich die Frage nach dem Zusammenhang zwischen Maeterlincks Buch und seinem Scherzo in den Mund legen. Seine Antwort war so diplomatisch wie die Frage selbst. Er konnte getrost ‚nein’ sagen, weil er, wie der Briefwechsel beweist, das Scherzo noch in St. Petersburg ohne Maeterlinck-Vorlage entworfen hat. Aber um die Jahrhundertwende wünschten die Konzertbesucher programmatische Erklärungen, und Komponisten waren gut beraten, sich solche einfallen zu lassen. Dies dürfte die Lösung der Frage nach dem Bienen-Programm sein. 

* Der Name dürfte möglicherweise eine Verwechslung mit dem bedeutenden deutschen Bienenforscher Karl Ritter von Frisch sein, der seinerzeit den Münchner Lehrstuhl für Zoologie innehatte.

 

Situationsgeschichte: Das Scherzo als selbständiges, kurzes und meist brillantes Charakterstück im Stile der Programmusik erfreute sich in der Konzertwelt des damaligen Rußland großer Beliebtheit. Strawinskys Scherzo Fantastique war 1902 das kleine selbständige Scherzo für Klavier als Schülerarbeit vorausgegangen. Kurze Zeit später folgte Feuerwerk, der Anlage nach ebenso ein Programm-Scherzo. Der Tanz der Prinzessinnen im Feuervogel Ziffer 37ff. ist als Scherzo ausgelegt, und die Spuren dieser geschichtsträchtigen russischen Entwicklung lassen sich bei Strawinsky bis hin in die amerikanische Zeit verfolgen, wo er mit dem Scherzo à la Russe noch einmal in das Rußland seiner Zeit vor dem Ersten Weltkrieg zurückkehrte.

 

Bedeutung: Das Scherzo Fantastique ist die letzte von den frühen Skizzen bis zum fertigen Werk von Rimsky-Korssakow gesichtete Strawinskysche Orchesterkomposition, gleichzeitig trotz der verschiedentlichen Stilmischungen das erste gültige Werk. Die kompositorische und instrumentationstechnische Machart des Scherzo Fantastique zeigt den ausgelernten Schüler. Die stilistische Uneinheitlichkeit und geringe rhythmisch-metrische Beweglichkeit des Stückes läßt allerdings den Vergleich mit dem nachfolgenden Scherzo Feuerwerk zu Ungunsten des Scherzo Fantastique ausgehen. Der Publikumserfolg des Scherzo Fantastique war immer sehr groß. Diesem Scherzo in Verbindung mit Feu d‘Artifice verdankte Strawinsky die Förderung durch Diaghilew, der dem Konzert vom 6. Februar 1909 beigewohnt hatte und jetzt auf ihn aufmerksam wurde. Unter dem Eindruck des Scherzo Fantastique erteilte Diaghilew dem jungen Strawinsky einige Instrumentationsaufträge, die dieser so zur Zufriedenheit Diaghilews erledigte, daß ihm der Impressario die Komposition des anstehenden Balletts L’Oiseau de Feu anvertraute. Glebow (Asafieff) behauptet in seinem Strawinsky-Buch von 1929, er sei es gewesen, der Diaghilew auf Strawinsky hingewiesen habe.

Strawinsky und Ansermet hatten es häufig im Programm; aber es wurde auch von anderen Dirigenten, wie Leopold Stokowski, aufgeführt. Clemens Krauss errang 1932 in Wien, wo man neuer Musik reserviert gegenüberstand, einen solch nachhaltigen Beifall, daß er das Scherzo wiederholen mußte und der Schott-Verleger Dr. Willy Strecker davon in einem Brief vom 18. Februar 1932 an Strawinsky erfreut berichtete und große Hoffnungen damit verknüpfte.

 

 

Selbsteinschätzung: Strawinsky war auch später von seinem Scherzo noch angetan. Das Orchester sei klangvoll, die Musik leichter als es sonst in dieser Zeit üblich gewesen sei. Es gebe in der Partitur zwei oder drei ganz gute Ideen, und er nannte die Flöten– und Violinstelle bei Ziffer 63 und die chromatische Bewegung am Ende. Die Phrasen seien in ihrer Vier-plus-Vier-Gliederung zu monoton geraten, und er bedauerte, die Altflöte zu wenig eingesetzt zu haben.

 

Fassungen: Wie bereits die Symphonie wurde auch das Scherzo Fantastique von Jurgenson in Moskau sofort in Verlag genommen und erschien schon 1909 für 5 Rubel käuflich als gedruckte Orchesterpartitur gleichzeitig mit einem käuflichen Stimmensatz und einzeln erhältlichen zusätzlichen Streicherstimmen, deren Preis zwischen 25 Kopeken für die Kontrabaßstimme über 50 Kopeken für die Violoncello-Stimme bis 75 Kopeken für die Bratschen– und die beiden Violinstimmen schwankte. Der Erste Weltkrieg und die anschließende leninistische Enteignung des Verlags führte zu erheblichen Auslieferungsschwierigkeiten des Notenmaterials, dessen Vertrieb im Westen durch den Vertragspartner J. & W. Chester in London erfolgte. Die Versorgungslücken standen der Verbreitung des Stückes sehr im Wege. Es fehlte an Stimmen, und die Orchesterpartitur besaß Diaghilew. Das Werk ging dann nach offensichtlich langen Verhandlungen in den Besitz von Schott in Mainz/Leipzig über, wo die Taschenpartitur in der Jahresmitte 1931 herauskam (das Belegexemplar der Bibliothek des Britischen Museums trägt das Datum 10. Juli 1931). Strecker hatte Strawinsky den Erwerb des von ihm geschätzten Stückes mit Schreiben vom 13. Februar 1930 angezeigt und ging davon aus, Strawinsky mit dem Ankauf eine Freude bereitet zu haben. Strecker hob auf das Bienenmotiv ab und beabsichtigte, dem Stück einen entsprechenden Programmtitel zu geben, was aber unterblieb, gewiß auf Einspruch Strawinskys, den Strecker überdies gebeten hatte, bei der Neueinführung Hilfestellung zu leisten. Der Druckauftrag zum Scherzo Fantastique erfolgte am 6. Juni 1931. Die Auflagenhöhe war mit eintausend Exemplaren festgelegt worden. Für das Orchesterleihmaterial hatte man bereits am 17. März 20 Harfenstimmen zusätzlich drucken lassen. Die 2. Auflage wurde mit 500 Exemplaren am 15. November 1954, die 3. Auflage mit 800 Exemplaren am 23. Juni 1970 in Auftrag gegeben. Die nach dem Tode von Strawinsky in der Eulenburg-Reihe 1990 erschienene Fassung folgt dem Jurgenson-Urtext. Dirigierpartitur und Stimmen waren jetzt nur noch leihweise erhältlich. Das Grovlezsche Klavierarrangement, das 1917 bei Jurgenson erschien und Grovlez als Arbeitsgrundlage für die von ihm geleitete und von Léo Staats choreographisch betreute Ballettinszenierung diente, scheint in deutschen Bibliotheken bislang nicht nachgewiesen zu sein, doch hat sich ein (nachgeheftetes) Exemplar in der Library of Congress in Washington erhalten (Signatur: >M35 .S< = >unk84197003<). Der Name Maeterlinck wird in der Grovlez-Transkription nicht erwähnt, obwohl der Programmtitel >LES ABEILLES< zweimal erscheint, als Untertitel des Kopftitels auf der 1. Notentextseite und davor auf der 3. Vorspannseite in Verbindung mit einem russisch-französischen Erläuterungstext nebst einer Erstaufführungslegende. Es darf davon ausgegangen werden, daß dieses Arrangement als Arbeitsgrundlage für die von Gabriel Grovlez geleitete und von Léo Staats choreographisch betreute Ballettinszenierung von 1917 diente, daß Maeterlinck sie gesehen und sich daraufhin bei Strawinsky beschwert hat. Die Pianola-Fassung gehört zusammen mit der für das Feuerwerk zu den frühesten für Pianola eingerichteten Strawinsky-Stücken. Später veranstaltete der amerikanische Verleger Kalmus, der nach amerikanischem Recht kein Raubdrucker ist, einen unerlaubten Nachdruck, in dem jeder Hinweis auf den Originalverleger fehlt. Strawinsky hat sich aufgrund der Rechtslage weder gegen die amerikanischen noch gegen die russischen Raubdrucker wehren können.

 

Produktion: Erstaufführung „Les Abeilles“ Ballet blanc 10. Januar 1917 Théatre National dé l’Opéra unter der Leitung von Gabriel Grovlez, Choreographie Léo Staats # Königin: Frl. Zambelli; 3 Bienen: Frl. Barbier, H. Laugier, J. Laugier; Le Bourdon [Die Hummel]: Frl. Schwarz; Bienen und Hummeln.

 

 

Die Pariser Ballett-Produktion von 1917: Das Szenarium der Choreographie war ausschließlich der Maeterlinckschen Vorlage verpflichtet. Nach der im „Feuilleton du Temps“ vom 27.Januar 1917 überlieferten und von Craft in das Englische übertragenen Darstellung Pierre Lalos stellte die Bühne das Innere eines Bienenkorbes dar, in den dunstiges Sonnenlicht eines strahlenden Sommertages eindringt. Fleißige Arbeitsbienen kommen und gehen durch den niedrigen Eingang des Bienenstocks. Die Bienenkönigin erscheint. Sofort eilen die in den benachbarten Bienenzellen schon lange wartenden Freier herbei. Eines der Männchen folgt ihrem Flug und liebkost sie. Als es endlich sein Ziel erreicht hat, muß es sterben und wird sofort aus dem Bienenstock gestoßen und augenblicklich vergessen. Im Inneren des Bienenstocks geht alles wieder seinen gewohnten Gang. Strawinsky stimmte dieser Adaptation später zu. Der Uraufführung folgten Wiederholungen am 18. und 27. Januar sowie am 4., 17. und 18. Februar 1917. Der Orchesterleiter Gabriel Grovletz, der an die Stelle des ursprünglich vorgesehenen Ernest Ansermet trat, war der Verfasser eines veröffentlichten Klavierarrangements.

 

Historische Aufnahme: 1. Dezember 1962 in Toronto mit dem Canadian Broadcasting Corporation Symphony Orchestra unter der Leitung von Igor Strawinsky; im Mai 1915 wurde von Peter Warlock und Alvin Langdon Coburn in der Londoner Aeolian Hall ein Pianola-Arrangement angefertigt, dessen Kartons als rekonstruierbar gelten.

 

CD-Edition: I-1/24.

 

Autograph: Das Autograph gilt als verschollen.

 

Copyright: Die Jurgenson-Ausgabe von 1909 trägt ebenso wie die Schott-Ausgabe von 1931 lediglich Rechts– und Eigentumsvorbehalte, jedoch keinen Copyright-Vermerk. In späteren Ausgaben, wie im Nachdruck der Schott-Ausgabe von 1931 durch Eulenburg 1990, wird als Copyright-Datum das Jahr 1931 angegeben sowie das Jahr 1951 als Jahr der Copyright-Erneuerung (renewed copyright).

 

Irrtümer, Legenden, Kolportagen, Kuriosa, Geschichten

 

Als Strawinsky später Paul Claudel seine Auseinandersetzung mit Maeterlinck erzählte, meinte Claudel, Maeterlinck sei ungewöhnlich höflich zu ihm gewesen; denn Maeterlinck begänne manchmal gegen Leute zu prozessieren, die nur „Bon jour“ zu ihm gesagt hätten. Strawinsky könne glücklich sein, nicht wegen der Vogelstelle im „Feuervogel“ verklagt worden zu sein, da Maeterlinck doch kurz vorher sein Schauspiel „Der blaue Vogel“ (1909) veröffentlicht habe.

 

Ausgaben

a) Übersicht

51 1909 Dp; Jurgenson Moskau; 69 S.; 32950.

52St 1909 Stimmensatz; P. Jurgenson Moskau.

53Z-St 1909 Ergänzungsstimmen (Streicher); P. Jurgenson Moskau.

54 1917 KlA [Grovlez]; Jurgenson Moskau; 38831.

55 1931 Tp rev.; Schott Mainz-Leipzig; 69 S.; 32953; 3501.

                        55Straw 1931 ibd. [ohne Eintragungen].

            55(54) 1954 ibd.

            55(70) 1954 ibd.

b) Identifikationsmerkmale

51 Ïîñâÿùàåòñÿ Áîëüøîìó àðòèñòó / ÀËÅÊÑÀÍÄÐÓ ÈËÜÈ×Ó ÇÈËÎÒÈ. / Scherzo Fantastique / pour / Grand orchestre / Composé par / Igor Strawinsky. / Partition Rb. 5.[#] Parties Rb. / Parties supplémentaires: / Viol. I, Viol. II et Viola à 75 c. / V-celle — 50 c. Basso — 25 c. / [Ziertrennstrich 7,1 x 0,6*] / 1900 Exposition univers. [#**] „Grand prix“ / de Paris. [#**] et Médaille d’or. / 1896 / Propriété de l’éditeur / P. JURGENSON, / Commissionaire de la Chapelle de la Cour, de la Société Impériale / Musicale russe et du Conservatoire à Moscou. / MOSCOU, [#***] LEIPZIG, / Neglinny pr., 14. [#***] Thalstrasse 19. / St.-Pétersbourg, chez J. Jurgenson | Varsovice, chez E. Wende & Co / Kiew, chez L. Idzikowski. / Imprimerie de musique P. Jurgenson à Moscou. // [Innentitelei = Außentitelei] // Dirigierpartitur [fadengeheftet] 26,7 x 33,2 (4° [4°]); 69 [67] Seiten + 4 Seiten Umschlag schwarzblau auf zarthellblau [Zier-Außentitel, 2 Leerseiten, Seite mit verlagseigener Werbung >Compositions russes pour Grand Orchestre. Suite 1.< >Moscou. P. JURGENSON. Leipzig<**** ohne Stand ] + 2 Seiten Vorspann [Innentitelei, Leerseite] + 1 Seite Nachspann [Leerseite]; Kopftitel >Scherzo fantastique.<; [Widmung nur auf den Titeleien]; Autorenangabe 1. Notentextseite paginiert S. 3 unterhalb Kopftitel rechtsbündig >I. STRAWINSKY. Op. 3.<; ohne Rechtsvorbehalte; Platten-Nummer >32950<; end of score dated S. 69 >St Petersbourg 1908.<; Herstellungshinweis S. 69 rechtsbündig als Endevermerk >Gravé et impr. chez [****] P. Jurgenson à Moscou<) // (1909)

* 3 + 1,1 + 3 = 7,1 x 0,6.

** zweizeilige Trenn-Wappen-Vignette 0,7 x 0,7 Doppeladler mit Krone.

*** zweizeiliger Zier-Trennstrich 0,2 x 0,5

**** angezeigt werden Kompositionen von >Arensky, A.< bis Tschaïkowsky, P.< ohne Strawinsky-Nennung

***** einzeilige Trenn-Wappen-Vignette 0,3 x 0,4 Doppeladler mit Krone.

 

52St Stimmensatz; P. Jurgenson Moskau // ([nicht identifiziert]) // 1909

 

53Z-St Ergänzungsstimmen (Streicher); P. Jurgenson Moskau // ([nicht identifiziert]) // 1909

 

54 Dédié au grand artiste / Alexandre Siloti. / Scherzo Fantastique / pour / Grand orchestre / Composé par / Igor Strawinsky. / Op. 3. / Partition. [#] Parties. / Parties supplémentaires: / Viol. I, Viol. II [#] Viola [#] V-celle et Basso / Réduction pour Piano par / Gabriel Grovlez. / Prix 8 R. — / Tous droits reserves. / P. JURGENSON. / Editeur de Musique / à MOSCOU. / Petrograde, chez J. Jurgenson. | Varsovie & Kiew, chez L. Idzikowski. / Sole Agents for the British Empire / J. & W. Chester, London & Brighton. // Èãîðü Ñòðàâèíñê³é. / Ôàíòàñòè÷åñêîå ñêåðöî / äëà îðêåñòðà. / Ïåðåëîæåí³å äëà ôîðòåï³àíî / ÃÀÁвÝËß ÃÐÎÂËÝÇÀ. / [*] / Ñîáñòâåííîñòü / Ìóçûêàëüíàãî èçäàòåëüñòâà / Ï. ÞÐÃÅÍÑÎÍÚ / ÂÚ ÌÎÑÊ€. / Ïåòðîãðàäú, ó ². Þðãåíñîíà. |Âàðøàâà è ʳåâú, ó Ë. Èäçèêîâñêàãî. // (Klavierauszug [bibliotheksgebunden] 27 x 35 (2° [4°]); 32 [28] Seiten + 4 Seiten Umschlag stärkeres Papier [Zier-Außentitelei blau auf hellgrau mit teilweise Hohlschrift, 3 Leerseiten] + 4 Seiten Vorspann [Innentitelei, Leerseite, Seite mit zweispaltigem Text russisch-französisch >„Ï×ÅËÛ< [#] >„LES ABEILLES”.< Erstaufführungslegende + Handlungsangabe**, Leerseite] ohne Nachspann; Kopftitel >Sherzo*** fantastique. / (LES ABEILLES.)<; Autorenangabe 1. Notentextseite paginiert S. 5 unterhalb Kopftitel rechtsbündig >IGOR STRAWINSKY. Op. 3.<; Bearbeiternennung 1. Notentextseite unterhalb Autorenangabe linksbündig >Réduction par GABRIEL GROVLEZ<; Rechtsschutzvorbehalt 1. Notentextseite unterhalb Notenspiegel linksbündig >Propriété de l’éditeur< rechtsbündig >P. Jurgenson à Moscou.<; Platten-Nummer >38831<; Herstellungshinweis S. 32 rechtsbündig als Endevermerk >Gravé et impr. Chez P. Jurgenson à Moscou<) // (1917)

* Doppeltrennlinie mittig zentriert.

** ohne Maeterlinck-Nennung.

*** Schreibweise original.

 

55 Igor Strawinsky / Scherzo fantastique / pour grande* orchestre ~ für großes Orchester / PARTITUR / [Vignette] / EDITION SCHOTT / No. 3501 // Scherzo fantastique / pour grand* orchestre [#**] für großes Orchester / par [#**] von / Igor Strawinsky [Asterisk] / B. Schott’s Söhne, Mainz und Leipzig / [°] / Schott & Co. Ltd., London, 48 Great Marlborough Street / Editions Max Eschig, Paris, 48 Rue de Rome / For U.S.A.: Associated Music Publishers Inc., New York / Printed in Germany – Imprimé en Allemagne // [ohne Rückentext] // (Taschenpartitur fadengeheftet 0,4 x 13,7 x 18,8 (8° [8°]); 69 [67] Seiten + 4 Seiten Umschlag stärkeres Papier schwarz auf hellgrau gemasert [Außentitelei mit kräftig orangenfarben ovaler Vignette 1,8 x 3,1 Löwe mit Rad in den Pranken und ganz umlaufender Schrift >PER MARE ET TERRAS<, 2 Leerseiten, Seite mit verlagseigener Werbung >Schott’s Studienpartituren zeitgenössischer Musik<*** Stand >778<] + 4 Seiten Vorspann [Innentitelei, Seite mit Vorwort >Rémarque préliminaire / (pour le Programme)< französisch + Orchesterlegende**** >Compositions de l’orchestre< französisch + Spieldauerangabe [>environ 16 minutes<] französisch, Seite mit Vorwort >Vorbemerkung / (für das Programm)< deutsch + Orchesterlegende**** >Besetzung des Orchesters< deutsch + Spieldauerangabe [>etwa 16 Minuten<] deutsch, Seite mit Rechtsschutzvorbehalten°° mittig zentriert >Alle Rechte vorbehalten. / Tous droits reservés.<] + 1 Seite Nachspann [Seite mit verlagseigener Werbung >IGOR Strawinsky<***** Stand >963p<]; Kopftitel >Scherzo fantastique.<; Autorenangabe 1. Notentextseite unpaginiert [S. 3] unterhalb Kopftitel rechtsbündig >I. STRAWINSKY. Op. 3.<; 1. Notentextseite ohne Rechtsschutzvorbehalte; Platten-Nummer >32953<; Herstellungshinweis S. 69 rechtsbündig als Endevermerk >Druck von B. Schott’s Söhne in Mainz<) // (1931)

° textspiegelbreiter Trennstrich 8,1 cm waagerecht.

°° keine Copyright-Angabe.

* Schreibweise original.

** zweizeilig durchgezogener senkrechter Trennstrich.

*** Angezeigt werden dreispaltig ohne Distanzpunkte und ohne Editionsnummern unter der Rubrik >Kammermusik< Kompositionen von >Beck, Conrad< bis >Wunsch, Hermann<, an Strawinsky-Werken >Strawinsky, Igor / Ragtime<, unter >Orchesterwerke< Kompositionen von >Albeniz, I.< bis >Tansman, Alexander<, an Strawinsky-Werken >Strawinsky, Igor / Feuerwerk (Feu d’artifice) / Scherzo fantastique / Feuervogel (L’oiseau de feu) / Suite I für kleines Orchester / Suite II für kleines Orchester<, unter der Rubrik >Gesang m. Kammer-Orch.< Kompositionen von >Falla, Manuel de< bis >Igor Strawinsky, Igor / Pribautki (Scherzlieder) / Wiegenlieder der Katze<, unter der Rubrik >Opern und Ballette< Kompositionen von >Falla, Manuel de< bis >Wagner, Richard<, an Strawinsky-Werken >Strawinsky, Igor / Die Geschichte vom Soldaten / Reinecke<.

**** Besetzung mit 2 Harfen [Anmerkung zu >2 Harpes*)< >2 Harfen*)< [ohne Asterisk]: >La version originale de la partition qui comportait trois harpes a été / arrangée par le compositeur pour deux harpes.< + >*) Die ursprüngliche Partitur-Fassung mit drei Harfen wurde vom Komponisten / für zwei Harfen eingerichtet.<

***** ohne Zier-Y, obere Doppelstrich-Linie verdickt. Angezeigt werden (einspaltig) Leihmaterialien ohne, Kaufmaterialien mit Angabe der Editionsnummern nach Distanzpunkten >Feu d’artifice. Fantaisie pour grand orchestre, op. 4 / Partition d’orchestre et Parties d’orchestre (en location) / Partition d’orchestre (format de poche)° 3464 / Réduction pour Piano à 4 mains (O. Singer)° 962 / Scherzo fantastique. Fantaisie pour grand orchestre / Partition d’orchestre et Parties d’orchestre (en location) / Partition d’orchestre (format de poche)° 3501 / Concerto pour Violon et orchestre / Partition d’orchestre et Parties d’orchestre (en location) / Reduction°° pour Violon et Piano° 2190 / L’oiseau de feu. Ballet / Transcription°°° pour Violon et Piano par l’auteur: / Prélude et Ronde des princesses° 2080 / Berceuse° 2081 / Pastorale. Chanson sans paroles pour une voix et quatre / instruments à vent / Partition (avec réduction pour Piano°* 3399 / (Parties en location) / Unterschale. Russische Bauernlieder. 4 Chöre für gleiche Stimmen. / Beim Heiland von Tschigissy – Herbst – Der Hecht – / Freund Dicksack<. Die Niederlassungsfolge ist nächst Mainz mit Leipzig-London-Paris-New-York angegeben [° Distanzpunkte; °° Akzentfehler original; °°° Singularschreibung original; * fehlende Klammer original].

 

55Straw

Strawinskys Exemplar enthält keine Eintragungen.

 

55(54) STRAWINSKY / Scherzo fantastique / für großes Orchester / Partitur / [Vignette] / EDITION SCHOTT / 3501 // IGOR STRAWINSKY / Scherzo fantastique / für großes Orchester / [Asterisk] / B. Schott’s Söhne /° Mainz / Schott & Co. Ltd., London W.1, 48 Great Marlborough Str. / Editions Max Eschig, Paris, 48 Rue de Rome / Associated Music Publishers Inc., New York, 25 West 45 th Str. / Printed in Germany – Imprimé en Allemagne // (Taschenpartitur [nachgeheftet] 12,6 x 22,5 (8° [kl. 8°, 8°); 69 [67] Seiten + 4 Seiten Umschlag stärkeres Papier schwarz auf hellgrau gemasert [Außentitelei mit orangenfarben ovaler Schott-Vignette 1,8 x 2,5 Mainzer Rad im Spiegel mit unterseits beidseitig umlaufender Schrift >PER MARE< [#] >ET TERRAS, 2 Leerseiten, Seite mit verlagseigener Werbung >Studien-Partituren<* Stand >147<] + 4 Seiten Vorspann [Innentitelei, Leerseite, Seite mit >Vorbemerkung / (für das Programm)< deutsch + >Remarque** préliminaire / (pour le Programme)< französisch, Orchesterlegende >Orchester-Besetzung< deutsch mit Asterisk-Anmerkung >*) Die ursprüngliche Partitur-Fassung mit drei Harfen wurde vom Komponisten / für zwei Harfen eingerichtet.< ohne Asterisk-Basis + Spieldauerangabe [>ca. 16 Minuten<] deutsch] + 1 Seite Nachspann [Seite mit verlagseigener Werbung > Studien-Partituren<*** Stand >105<]; Kopftitel >Scherzo fantastique<; Autorenangabe 1. Notentextseite unpaginiert [S. 3] unter Kopftitel rechtsbündig >I. STRAWINSKY. Op. 3.<; ohne Rechtsschutzvorbehalte; Platten-Nummer [nur 1. Notentextseite] >32953<; Herstellungshinweis S. 69 rechtsbündig als Endevermerk >Druck und Verlag von B. Schott’s Söhne in Mainz<) // (1954)

° Schrägstrich original.

* Angezeigt wird nach Distanzpunkten mit Editionsnummern unter gekastet >Orchesterwerke< >Strawinsky, Igor / Scherzo fantastique 3501 / Feuerwerk. Brillante / Fantasie 3464 / Symphonie in C 3536 // Strawinsky (Forts.) / Symphonie°° in three / movements 4075 / Der Feuervogel, Suite° 3467 / Suite I für kl. Orchest.° 3469 / Suite II f. kl. Orchest.° 3470 / Concerto in Es für / Kammer-Orchester 3527 / Ragtime für elf Instru– / mente 3468 / Konzert in D für Vio– / line und Orchester 3504 / Pribaoutki. Scherz– / lieder für mittlere / Stimme u. 8 Instrum.° 3465 / Circus-Polka 4274 / Danses concertantes / f. Kammerorchester 4275 / Pas de deux (L’oiseau / bleu) (Tschaikowsky)° 4409<; unter gekastet >Opern, Ballette und / andere szenische Werke< >Strawinsky, Igor / Babel, Kantate 4412 / Die Geschichte vom / Soldaten, gelesen, / gespielt und getanzt 3428 / Das Kartenspie, / Ballett 3511 / Reinecke, Burleske 3493< [° ohne Distanzpunkte; °° Schreibweise original].

** Schreibweise original.

*** ohne Strawinsky-Nennung

 

 

________________________________

K Cat­a­log: Anno­tated Cat­a­log of Works and Work Edi­tions of Igor Straw­in­sky till 1971, revised version 2014, by Hel­mut Kirch­meyer. 
© Hel­mut Kirch­meyer. All rights reserved.
www.kcatalog.org

© Web & Design Procateo KG
IMPRESSUM